Ani couni chaounani
Ani couni chaounani
Awawa bikana caïna
Awawa bikana caïna
éiaouni bissinni,
éiaouni bissinni
Père, aie pitié de moi,
Père, aie pitié de moi ;
Car je meurs de soif,
Car je meurs de soif ;
Tout a disparu - je n'ai rien à manger,
Tout a disparu - je n'ai rien à manger
Cette chanson est souvent identifiée comme une berceuse iroquoise. En 2017, un chercheur de Radio-Canada a découvert qu'elle prenait son origine du centre des Etats Unis, de la tribu des Arapahos.(en arapaho : Ani’qu ne’chawu’nani’)
Source traduction et explication : wikipédia
A écouter sur le CD "75 chansons, comptines et jeux de doigts" Agnès Chaumié, Hélène Bohy
A écouter sur le CD "la Chorale enchantée" La chorale enchantée
A découvrir sur ce blog
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Diguedi
Un p'tit lapin, diguedi, diguedi Un p'tit lapin, diguedi, diguedi Un p'tit lapin... c'est vraiment très coquin Un escargot, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire